UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Destructeur de documents

UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Destructeur de documents UNITED OFFICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER UNITED OFFICE au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Destructeur de documents à coupe croisée
Marque UNITED OFFICE
Modèle UAV 380 A1
Tension d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Courant nominal 1,8 A
Puissance nominale 380 W
Classe de protection II
Capacité du bac de récupération 21 litres
Type de coupe (papier) Coupe croisée, particules de 4 × 18 mm
Niveau de sécurité 3
Largeur de travail 223 mm
Capacité maximale (papier 80 g/m²) 7 feuilles
Destruction des cartes de crédit Oui, 1 carte à la fois
Destruction des CD/DVD Oui, 1 CD à la fois
Temps de fonctionnement continu (CO Time) 3 minutes
Démarrage et arrêt automatiques Oui, par détection du papier
Fonction marche arrière Oui, en cas de bourrage
Protection contre la surchauffe Arrêt automatique
Bac transparent pour plastiques Oui, amovible
Nettoyage Chiffon légèrement humide, détergent doux
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER UNITED OFFICE

Quels types de documents puis-je détruire avec le UAV 380 A1 ?
Vous pouvez détruire du papier (jusqu'à 7 feuilles de 80 g/m² à la fois), des cartes de crédit (une à la fois) et des CD/DVD (un à la fois). Les cartes de crédit doivent être insérées avec la largeur en avant dans la fente dédiée.
Comment utiliser la fonction inverse en cas de bourrage ?
Si le papier se bloque, placez le commutateur (repère 2) sur la position ↑ (marche arrière) pour faire reculer le document. Une fois dégagé, remettez le commutateur en position OFF (milieu).
Que faire si l'appareil s'arrête soudainement ?
Cela indique une surchauffe. Débranchez l'appareil, videz les bacs, et laissez refroidir le moteur. Ensuite, rebranchez et remettez le commutateur en position de fonctionnement.
Comment vider le bac de récupération ?
Débranchez l'appareil. Retirez le bloc de coupe (1) du grand bac (5). Tirez le petit bac (7) vers l'avant pour éviter qu'il ne tombe. Videz les deux bacs et remontez le tout.
Puis-je détruire des cartes de crédit dans la fente à papier ?
Oui, si vous voulez être certain que la bande magnétique est détruite, insérez la carte au milieu de la fente à papier (4). Les déchets tomberont alors dans le grand bac (5). Pensez à vider celui-ci avant pour mieux trier.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez toujours avant le nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent doux pour nettoyer les bacs et le bloc de coupe. Retirez les résidus dans les fentes avec une pince à épiler (appareil débranché).
Quelle est la durée de fonctionnement continue ?
Le temps de fonctionnement continu (CO Time) est de 3 minutes. Après cette durée, laissez refroidir le moteur pour éviter tout dommage.
L'appareil est-il adapté aux enfants ?
Non. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience, sans supervision.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la prise de courant fonctionne et que le câble est bien branché. Testez une autre prise. Si le problème persiste, l'appareil est peut-être défectueux ; faites-le vérifier par un professionnel.
Quelle est la garantie du destructeur UAV 380 A1 ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat, couvrant les vices de matériau ou de fabrication. Conservez le ticket de caisse comme justificatif.

Questions des utilisateurs sur UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER UNITED OFFICE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de documents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - UNITED OFFICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER de la marque UNITED OFFICE.

MODE D'EMPLOI UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER UNITED OFFICE

Cross Cut Shredder UAV 380 A1

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Cross Cut Shredder UAV 380 A1 - 1

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Cross Cut Shredder UAV 380 A1 - 2

Fi Asiakirjasilppuri

GB Cross Cut Shredder
IE Operating instructions

Käytöohje

SE Dokumentförstörare

Bruksanvisning

DK Makuleringsmaskine

Betjeningsvejledning

DE Aktenvernichter
AT Bedienungsanleitung CH

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Cross Cut Shredder UAV 380 A1 - 3

CONTENT

PAGE

Intended Use2
Important safety instructions2
Technical data3
Items supplied3
Appliance description3
Commissioning3
Operation3
Emptying the waste container4
Cleaning5
Disposal5
Warranty & Service5
Importer6
Troubleshooting6

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

CROSS CUT SHREDDER

Intended Use

This Shredder is intended exclusively for the shredding of paper, credit cards and CD's. All other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.

Important safety instructions

The following safety instructions must always be complied with when using electrical appliances:

  • Do not place the appliance in close vicinity to sources of heat and water source.
  • Do not use the appliance close to inflammable or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments.
  • Do not use the appliance outdoors.

To avoid potentially fatal electric shocks:

  • Should the power cable or the plug become damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Services as soon as possible.
  • Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and/or repaired by a qualified specialist or the Customer Service Department as soon as possible.
  • Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment.
  • Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation.

To avoid the risk of personal injury:

  • The Shredder should be used by only one person at a time.
  • Never leave the appliance unsupervised during use.
  • Keep loose clothing, long hair and jewelry etc well away from the cutter opening.
    NEVER place your fingers into the cutter opening
  • NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance.
  • Keep pets away from the appliance. They could injure themselves.
  • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • The packaging material can be a source of danger for children. Dispose of the material immediately after unpacking or keep it in a safe place not accessible to children.
  • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.

Tips for safety:

  • Place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in the event of an emergency.
  • Never overburden the appliance. The paper shredder is designed for brief operating periods.
  • In cases of danger, immediately remove the electrical plug from the socket.
  • NEVER use the shredder for tasks for which it was not designed.
    Always be attentive! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don't feel well.

Technical data

Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz

Nominal current: 1,8 A

Rated output: 380 W

Protection class: II

Collector container: 21 liters

Cutting process

for Paper: Crosscut, 4× 18 mm particles Safety Level 3

Working width: 223 mm

CO Time: 3 minutes

CO Time

The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down.

Items supplied

Cross Cut Shredder

Operating Instructions

Appliance description

Cutter attachment
Switch
3 Cutter opening for CD/Credit cards
Cutter opening for paper
Large waste receptacle (Paper)
6 Power cable
7 Small waste receptacle (transparent) / Viewing window

Commissioning

  • First of all, place the cutter attachment ① onto the large waste receptacle ⑤ so that the power cable ⑥ is located at the rear, i.e. on the closed side.
  • Slide the small waste receptacle ⑦ for plastics in the opening on the front side of the large waste receptacle ⑤.
  • Connect the paper shredder to a power socket.

Operation

Switching the appliance on:

  • Place the switch ② to the position Ⓞ for shredding.

Inserting paper:

  • Insert paper from above and in portrait format into the cutter opening for paper ④.

The motor starts automatically and switches itself off automatically if no further paper is inserted. You can shred up to 7 sheets (80g / m^2 paper) at the same time.

Note: Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example, with forceps. Ensure that the power plug is disconnected.

Inserting credit cards:

  • Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards ③.
  • Insert the credit card from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening ③. You can only shred one credit card at a time. ALWAYS insert them into the CD/Credit card cutter opening ③ with the broad side leading. If you do not, the magnetic strip will not be destroyed.

① Note: Always insert the credit card into the middle of the cutter opening ③. If you do not, the shredding process will not start!
Note: Should you need to be absolutely sure that the information on the magnetised strip has been irrevocably destroyed, insert the credit card into the middle of the cutter opening for paper 4. Take note that the waste will then fall into the large collection container 5. If need be, empty if first, so as to ensure an easier separation of paper and plastic waste..

Inserting a CD:

Warning!: NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance.
- Insert the CD from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening ③. You can only shred one CD at a time.

Clearing a material blockage:

  • Press and hold the switch ② in position ↑ should the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.

  • Place the switch ② into position (OFF) as soon as the jammed item is returned.

Switching the appliance off:

To switch the appliance off, move the switch 2 into the middle position (OFF).

Emptying the waste container

  • Empty the waste container 5/7 regularly.
  • Dispose of the waste material in an environmentally responsible manner.

Emptying the large waste container (Paper)

Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.

  • Remove the cutter attachment ① from the large waste container ⑤.
  • Remove the small waste container ⑦ at the front of the large waste container ⑤, so that it does not fall out.
  • Empty the large waste container ⑤ and then put everything back together again.

Emptying the small waste container (Plastic)

  • Remove the small waste container ⑦ from the front of the large waste container ⑤ to empty it.
  • Replace it after emptying it.

Notice regarding overheating of the appliance:

If it overheats, the appliance switches itself off automatically.

Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.

To switch the appliance off, move the switch 2 into the middle position (OFF).
- Empty the waste containers ⑤ / 7
- Allow the appliance to cool down.
- Reinsert the power plug into the socket.
- Switch the appliance on, in that the switch 2 is placed in the position .

Cleaning

Danger! Always remove the power plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock!

Warning!! The cutters in the appliance are very sharp! Risk of personal injury!

  • Empty the waste containers ⑤ / 7 regularly.
  • Clean the waste containers ⑤ / 7 and the cutter attachment ① with a lightly moistened cloth and, if required, with a mild detergent.
  • Remove possible residues in the cutter openings 3 / 4 with a suitable object. Ensure that the appliance is unplugged before commencing this!
  • Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example, with forceps. Ensure that the power plug is disconnected.

Disposal

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Disposal - 1

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Disposal - 2

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.

GB DES UK LTD

Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)

e-mail: support.uk@kompernass.com

IE Kompernass Service Ireland

Tel.: 1850930412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: support.ie@kompernass.com

Cyt Kompernass Service Cyprus

Tel.: 80094401

e-mail: support.cy@kompernass.com

Importer

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Troubleshooting

If the material to be shredded jams:

This means that you have attempted to feed too much material into the appliance

(max. 7 sheets 80g / m^2 paper, max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD).

  • Place the switch ② in position ↑ should the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.

  • Place the switch 2 in position (OFF), as soon as the jammed item is returned.

If the appliance suddenly ceases operation:

This means that the appliance has overheated and the automatic safety cut-out has activated itself.

Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance

To switch the appliance off, move the switch 2 into the middle position (OFF).
- Allow the appliance to cool down.
- Reinsert the power plug into the socket.
- Switch the appliance on, in that the switch 2 is placed in the position .

If the appliance doesn't allow itself to be switched on:

  • Check that the plug is correctly connected to a wall socket.
    Try out a different wall socket.
  • The appliance is probably defective. Have the appliance checked by qualified specialists.

When the appliance is switched on, however, the shredding process will not start:

  • The appliance has overheated and triggered the automatic safety switch-off.

Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.

To switch the appliance off, move the switch 2 into the middle position (OFF).
- Allow the appliance to cool down.
- Replace the power plug into the socket.
- Switch the appliance on, in that the switch 2 is placed in the position .

The cutter attachment 1 is not correctly placed.

  • Place the cutting attachment ① in the correct position.
SISÄLLYSLUETTELOSIVU
Määräystenmukainen käytä8
Tärkeitä turvaohjeita8
Tekniset tiedot9
Toimituslaajus9
Laitteen kuvaus9
Käytöönotto9
Käytö9
Keruusäiliön tyhjentäminen10
Puhdistus11
Hävittäminen11
Takuu & huolto11
Maahantuoja11
Vikatapaukssaa12

Säilytä käsikirja myöhempää käytöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!

Määräystenkainen käytto

Asiakirjasilppuri soveltu ainoastaan paperin, luottokorttien ja CD-levyjen silppuamiseen. Laitteen muu kaytto tai muuttaminen on märäysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaaroja.

Tärkeitä turvaohjeita

Seuraavia turvaohjeita on noudatettava aina sahkolaitteita kaytettäessa:

  • Älä aseta laitetta lampö- tai vesilähteiden lahelle.
  • Älä käytä laitetta polyisissä tai rajähdysalttiisaa ympäristössä (syttyvat kaasut, höyrt, organaisten liuottimien höyrt).
  • Älä käytä laitetta ulkoilmassa.

Hengenvaarallisen sahköiskun välttamiseksi:

  • Anna vialiset virtajohdot tai verkkopistokkehet heti valtuutetun ammattihenkiloston tai valtuutetun huoltoliikkeen vaihdettavaksi vaarojen välttä-miseksi.
  • Anna vauroituneet ja muut kuin moitteettomasti toimivat laitteet valittomasti valtuutetun ammati-henkiloston tai huoltoliikkeen tutkittavaksi ja korjattavaksi.
  • Alä altista laitetta sateelle, aläka myöskään koskaan käytä sitä kosteassa tai marassä ymparistössa.
  • Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu kayton aikana.

Loukkaantumisvaaran valttaminen:

Vain yksi henkilö kerrallaan saa käyttaa asiakirjasilppuria.
Laitetta ei saa koskaan jattä ilman silmällapitoa kayton aikana.
- Pida väljä vaatetus, pitkat hiukset, korut ja vastaavat poissa leikkuuaukkojen laheltä.
- Alä koskaan työnnä sormia leikkuuaukkoihin
- Alä koskaan työnnä sormiasi CD:n keskellä olevaan reikään työntäessä CD:tã silppurin.
- Pida eläimet poissa laitteen laheltä. Ne saattavat loukata itsensä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytöän, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävat käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissaheitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkö tai joissa he ovat saaneet tälta ohjeita laitteen käytösta.
- Pakkausmaterialiaali saattaa olla lapsille vaarallista. Havitta pakkausmaterialiaali valittomasti pakkauksen avaamisen jälkeen tai sailytä sita lapsilta ulottumattomissa.
- Sijoita verkojohto siten, etta sen pälle ei voi astua tai ettei sihen voi kompastua.

Nain toimit turvallisesti:

Sijoita laite pistorasian valittomaaän laheisyyteen. Alä kayta jatkojohtoa. Huolehti siita, etta laite ja verkkopistoke ovat helppaasysesspaikassa ja hatatilanteessa heti kasillä.
- Älä ylikuormita laitetta. Asiakirjasilppuri on tarkoitettu käytettaväksi lyhytä ajanjaksoja kerrallaan.
- Vedä vaaran uhatessa pistoke heti pistorasiasta.
- Alä koskaan käytä asiakirjasilppuria tarkoituk-senvastaisesti.
- Ole aina tarkkaavainen! Keskity sihen mitä teet ja toimi aina järkevästi. Älä koskaan käytä laitetta,jos et pysty keskittymän tai jos et tunne oloasi hyväksi.

Tekniset tiedot

Verkkojannite: 220-240 V ~ 50 Hz

Nimellisvirta: 1,8A

Nimellisteho: 380 W

Sujoausluokka: II

Keruusai: 21 litraa

Paperin

leikkaustapa: ristinleikkaus,

4 × 18 ~mm : n partikkelit

Turvataso 3

Työskentelyleveys: 223 mm

LK-aika: 3 minuuttia

LK-aika

LK-aika (lyhylaikaiskaytö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käytäa moottorin yikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettä pois päältä niin pitkäksi aikaa, etta mootori on jähtynyt.

Toimituslaajuus

Asiakirjasilppuri

Käytööhje

Laitteen kuvaus

1 Leikkuulaite
2 Kytkin
3 Leikkuauukko CD/luottokortti
Leikkuauukko paperi
Suuri keruusäliö (paperille)
6 Virtajohto
Pieni keruusäilö (lapinäkyvä) / tarkastusikkuna

Käytöönotto

  • Aseta seuraavaksi leikkuulaite ① keruusäiliöle ⑤ niin, etta virtajohto ⑥ sijaitsee takana, suljetulla puolella.
  • Tyonna pieni muovijatteiden keruusaiio ⑦ suuren keruusaiion ⑤ etupuolella olevaan aukkoon.
    Liita asiakirjasilppuri pistorasiaaan.

Käytto

Laitteen käynistäminen:

  • Aseta kytkin ② silppuamista varten asentoon

Paperin syottaminen:

  • Vie paperi pystyasennossa paperin leikkuaukkoon
  • ylhaälta kasin.

Moottori käynnistyy automaattisesti ja sammuu myös jälleen automaattisesti, kun paperia ei syötetä lisää. Laite leikkaa jopa 7 arkkia (80g/m²-paperia) samanaikaisesti.

① Ohje: Poista sannollisesti mahdolliset jaamat leikkufterista sopivalla valseellä, esimerkiki pinseteillä. Varmista, etta verkkopistoke on tälloin irrotetu.

Luottokortin syöttäminen:

  • Avaa CD-/luottokorttileikkuaukon 3 päälä oleva turvaläppä.
  • Vi luottokortti ylhaälä keskelle CD-/luottokortti-leikkuuaukkoa 3. Laite leikkaa vain yhden luottokortin kerrallaan. Vi luottokortti CD-/luottokorttileikkuuaukloon 3 aina levea sivu edellä. Muuten magneettinauha ei tuhodu.

① Ohje: Vie luottokortti aina keskelle CD-/luottokorttileikkuaukkoa 3. Muutoin leikuutapahtuma ei käynisty!

① Ohje: Jos haluat olla varma, etta magneettirai-dassa olevat tiedot tuhoutuvat lopullisesti, tyonnä luottokortti keskelle paperille tarkoitettua leikkuuaukkoa 4. Huomaa, etta jatteet putoavat silloin suureen keruusailioon 5. Tyhennä se tarvittaessa tatä ennnen, jotta voit lajitella paperi- ja muovijatteet helpommin.

CD-levyn syöttäminen:

Varoitus: Älä koskaan työnnä sormiasi CD:n keskellä olevaan reikään työntäessävi CD:tā silppurii.
- Vie CD ylhaälta keskelle CD-/luottokorttileikkuu-aukkoa ③. Laite leikkaa vain yhden CD-levyn kerrallaan.

Materialitukoksen selvittäminen:

  • Siirra kytkin ② asentoon ↑, jos leikattava tuote jää kiinni. Takaperoiskäynti on nyt päällä ja leikattava tuote kulkeutuu jälleen ulos.
  • Aseta kytkin 2 asentoon (OFF) heti, kun leikattava tuote on syotetty ulos.

Laitteen sammuttaminen:

  • Sammuta laite asettamalla kytkin ② keskiasentoon (OFF).

Keruusäiliön tyhjentäminen

-Tyhjennakeruusailiot ⑤ / 7 saannollisesti.
Havita jatteet ymparistoystavllisesti.

Suuren keruusällion (paperi) tyhjentäminen

Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta tahattoman kaynnistamisen valtamiseksi.

  • Poista leikkuulaite ① suurelta keruusäilöttä ⑤.
  • Irrota pieni keruusäiliö ⑦ suuresta keruusäiliösta ⑤ eteenpain vetamällä, jotta se ei putoaisi ulos sailiöta tyhjennettäessä.
  • Tyhenna suuri keruusäiliö 5 ja aseta jälleen kaikki osat yhteen.

Pienen keruusäiliön (muovi) tyhjentäminen

  • Irrota pieni keruusäliö ⑦ suuresta keruusäliösta ⑤ eteenpään vetamällä tyhjennysta varten.
  • Aseta setyhjennyksen jälkeen takaisin paikoilleen.

Ohje laiteen yikuumentumisen varalle:

Ylikuumentuessaan laite sammuu automaattisesti.

Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta tahattoman kaynnistamisen valtamiseksi.

  • Sammuta laite asettamalla kytkin ② keskiasentoon (OFF).
    -Tyhjennakerusausaillot5/7.
  • Anna laitteen jäohtyä.
  • Liita verkkopistoke jälleen pistorasiaan.
    Kytke laite pälle asettamalla kytkin 2 asentoon

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Ohje laiteen yikuumentumisen varalle: - 1

Vaara! Irrota verkkopistoke ennen jokaista puhdistuskertaa. On olemassa sahköiskun vaara!

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Ohje laiteen yikuumentumisen varalle: - 2

Varoitus! Laitteen leikkuouterat ovat erittain teravià! Loukkaantumisvaara!

-Tyhjennakeruusaiilot5/7säannollisesti.
- Puhdista keruusäliot 5/7 ja leikkuulaite 1 kevysti kostutetulla liinalla ja tarvittaessa miedolla puhdistusaineella.
- Poista mahdolliset jaänteet leikkuaukoista 3/4 soveliaalla apuvalineellä. Varmista, etta verkkopistoke on tällöin irrotettuna.
- Poista sānnöllisesti mahdoliset jäämät leikkuu-teristä sopivalla välineellä, esimerkiki pinseiteilä. Varmista, etä verkkopistoke on tällöin irrotettu.

Havittäminen

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Havittäminen - 1

Älä missän tapauksessaheitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2002/96/EC kanssa.

Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen havitettäväksi.

Noudata voimassa olevia märäyksiä.

Epaselvissa tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaisieen.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Havittäminen - 2

Havita kaikki pakkausmaterialit ymparistóystavallisesti.

Takuu & huoIto

Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivastä. Laite on valmistetu huolellisesti ja tarkistetu tarkasti ennen toimitusta. Sälytä ostokuitti todisteeksi takun voimaalostà.

Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain nain voidaan taata tuotteesi maksu-ton lahetaminen houltoon.

Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheita, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkasti vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.

Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen kayttoon.

Väärä tai asiaton käytö, väkivallan käytö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisaateisiä oikeuksia.

Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihddetu ja körjattuosa. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava valittömästi pakkauksesta purkamisen jäldeen, kuitenkin viemeistän kaksi paiväostopäiväyksen jäldeen. Takuuajan jälleen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Takuu & huoIto - 1

Kompernass Service Suomi

Tel.: 010 30 935 80

(Soittamisen hinta Iankaliittymast: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /

Matkapuhelimits: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min

e-mail: support.fi@kompernass.com

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Vikatapauksessa

Kun leikattava tuote jää kiinni laitteseen:

Tämä tarkoittaa, etta laitteseen on syötety liikaa leikattavaa (kork. 7 sivua 80g / m^2 :n paperia, kork. 1 luottokortti, kork. 1 CD).

  • Siirrä kytkin ② asentoon ↑,Jos leikattava tuote jää kiinni. Takaperoiskänty nyt päällä ja leikattava tuote kulkeutuu jälleen ulos.
  • Aseta kytkin 2 asentoon (OFF) heti, kun leikattava tuote on syotety ulos.

Kun laite pystahtyy akillisesti:

Tämä tarkoittaa, etta laite on ylikuumentunut ja automaattinen turvakytkentä on lauennut.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Kun laite pystahtyy akillisesti: - 1

Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta tahattoman kaynnistamisen valttamiseksi.

  • Sammuta laite asettamalla kytkin ② keskiasentoon O (OFF).
    Anna laitteen jaahtya.
  • Liäverkkopistoke jälleen pistorasiaan.
  • Kytke laite pälle asettamalla kytkin 2 asentoon

Kun laitetta ei voida kytkea palle:

  • Tarkasta, etta verkkopistoke on pistorasiassaa.
    Kokeile toista pistorasiaa.
  • Laitteessa on mahdollisesti vikaa. Anna patevien ammattilaisten tarkastaa laite.

Jos laite on päällä, mutta leikkuutoiminto ei käynnisty:

Laite on ylikuumentunut ja virran automaattinen turvakatkaisu on aktivoitu.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Jos laite on päällä, mutta leikkuutoiminto ei käynnisty: - 1

Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta tahattoman kaynnistamisen valttamiseksi.

  • Sammuta laite asettamalla kytkin ② keskiasentoon ○ (OFF).
    Anna laitteen jaahtya.
  • Liītā verkkopistoke jälleen pistorasiaan.
    Kytke laite pälle asettamalla kytkin 2 asentoon

Leikkuulaitetta 1e ole asetettpuaikoilleen oikein.

  • Aseta leikkuulaite ① paikoilleen oikein.
InnehållsförteckningSidan
Föreskriven användning14
Viktiga sakerhetsanvisningar14
Tekniska data15
Leveransens omfattning15
Beskrivning15
Börja använda apparaten15
Användning15
Tömma behällare16
Rengöring16
Kassering17
Garanti & Service17
Importör17
Åtgärda fel18

Spara den har anvisingen for senare fragor - och overlamna den tillsammans med apparaten om du overlater den till nagon annan person!

Foreskriven användning

Den har dokumentforstöraren fär endast användas for att skära sönder papper, kreditkort och CDskivor. Alla övriga användningssatt och Förändringar på apparaten ligger utanfor granserna for den foreskrivna användingen och inebär avsevarda risker.

Viktiga sakerhetsanvisningar

Foljande sakerhetsanvisningar galler for all han-tering av elektriska apparater:

  • Ställ inte apparaten i narheten av värmekällor el-ler vatten.
  • Använd inte apparaten i dammiga utrymmen ell er dar det finns risk for explosion (antändliga gaser, Ångor, Ångor frän organiska Lossningsmedel).
  • Använd inte apparaten utomhus.

För att undvika risken für livsfarliga elchocker:

  • Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal eller var kundtjänst byta ut skadade elkablar eller kontakter for minska risiken for olyckor.
  • Lämna genast in apparater som inte fungerar som de ska eller som skadats till auktoriserad fackpersonal eller.Var kundtjänst for kontroll och reparation.
  • Utsatt inte apparaten for regn och använd den aldrig i faktig eller våt omgivning.
  • Se till sà att elkabeln aldrig blir vát eller fuktig när du använder apparaten.

For att minskariskenforskador:

  • Dokumentförstöraren fär bara användas av en person at gangen.
  • Lämna aldrig apparatenutan uppsiktnar den anvands.
    Häll lost sittande kläder längt hare smycken och liknande på avständ frän inmatningsöppningarna.
  • Stoppa aldrig in fingrarna i inmatningsöppin-garna.
    Satt aldrig fingret i halelet mitt pa CD-skivan nara du stoppar in den i apparaten.
  • Låt inte djur vistas i narheten av apparaten.
    Då kan de skada sig.
  • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av fysiska, sensoriska eller mentala skäl erler på grund av bristande erfarenhet och kunskap inte kan använda apparater på att säkert satt använda den här apparaten utan att de först overvakats aller instruerats av nagon ansvarig person.
  • Förpackningsmaterialiet kan vara farligt for barn.
    Slang forpackningen sa fort du packat upp apparenten eller forvara den oåtkomligt for barn.
    Lagg elkabeln sa att ingen kan trampa pa ell snubbla over den.

Sá har gór du För att vara pá den sákra sidan:

Satt apparaten alldeles intill ett eluttag. Använd inga forlängningskablar. Se till att apparaten och dess Kontaktär lätt att komma at vid nödsitu- ationer.
- Overbelasta inte apparaten. Den ar bara konstru- rad for att anvandas kortare stunder i taget.
- Dra omedelbart ut kontakten vid risksituationer.
- Använd aldrig dokument Förstöraren till nagot annat an det den ar avsedd für.
- Var alltid uppmärksam! Tänk på vad du gör och handla med fornuft. Du fär aldrig använda appara-ten om du är okoncentrerad eller känner dig)dålig.

Tekniska data

Nätspanning:220-240 V ~ 50Hz
Märkström:1,8 A
Märkeffekt:380 W
Skyddsklass:II ☑
Uppsamlingskärl:21 liter
Skärmetod für papper:cross cut, 4 x18 mm partiklar Säkerhetsnivå 3
Arbetsbredd:223 mm
Kontinueregl
drifftid:3 minuter

Drifttid

Drifttiden anger hur länger apparaten kan anvandas i strack utan att motorn overhettas och skadas. Nar den tiden har gatt maste apparaten stangas av och fär inte sattas på ingen forrän motorn kallnat.

Leveransens omfattning

Dokumentförstörare Bruksanvisning

Beskrivning

1 Skartrillsats
Brytare
3 Inmatningsöppning for CD/kreditkort
4 Inmatningsöppning for papper
Stor behallare (papper)
6 Elkabel
7 Liten behällare (transparent)/titt Förster

Börja använda apparaten

Satt forst skartillsatsen 1 pa den stora behallaren 5 med elkabeln 6 bakat, pa den stangda sidan.
- Skjut in den lilla behällaren 7 für plast i öppningen på den stora behällarens 5 framsida.
Satt dokumentforstörarens Kontakt i ett eluttag.

Användning

Satta pa apparaten:

Satt brytaren 2 pa lake for att borja skara.

Stoppa in papper:

För ner pappret uppifrän och på högkant i inmatningsöppningen for papper 4.

Motorn startar automatisk och koplas och sfran automatiskom du inte stoppar i fler papper. Du kan skara sönder upp till 7 papper (80g / m^2) smtidigt.

Observera: Ta bort eventuella rester fran knivarna regelbundet med ett lampligt foremål, tex en pincett. Kontrollera forst om kontakten ar utdragen.

Stoppa in kreditkort:

  • Oppna skyddsluckan over inmatningsöppninger for CD/kreditkort 3.
  • För in kreditkort eppifrän mitt i inmatningsöppningen ③. Du kan bara skära sönder att kreditkort at gängen. För alltid in kreditkort med den breda sidan forst i inmatningsöppningen ③. Annars Förstörns inte magnetremsan.

① Observera: För alltid in kreditkort i mitten av inmatningsöppningen ③. Annars kan apparaten inte skära!

Observera: Om du vill vara helt saker pa att informationen pa magnetremsan blir fullstandigt forstord for du in kreditkortet mitt i oppningen for papper 4. Tank pa att resterna sedan hamnar i den stora behallaren 5. Tom eventuellt behallaren forst for att bättre kunna skilja pa pappers- och plastavfall let.

Stoppa in CD-skiva:

Varning: Satt aldrig fingret i hølet mitt paa CDskivan när du stoppar in den i apparaten.

  • For in CD-skivan uppifrän i mitten av inmatningsöppningen 3. Du kan bara skära sönder en CD at gangen.

Atgardsopp:

  • Flytta brytaren ① till lage om det blur stopp i dokumentforstöraren. Dä kopplas backfunktionen på och det som fastnat lossnar igen.
    Satt brytaren 2 pä läge (OFF) sänrt det som skuritskommen ut.

Stanga av apparaten:

Stäng av apparaten genom att satta brytaren 2 pa laget i mitten (OFF).

Tömma behällare

Töm behällarna 5/7 regelbundet.
Lamna in avfallet till miljovänlig atervinning.

Tömma den stora behällaren (papper)

Aka: Dra ut kontakten ur uttaget sa att appa- raten inte kan startas av misstag.
- Ta bort skärtillsatsen 1 frän den stora behälla-ren 5.

  • Dra fram den lilla behällaren 7 ur den stora 5 sa att den inte falter ut.
  • Töm den stora behällaren och sätt ihop alla delarna igen.

Tömma den lilla behällaren (für plast)

  • Drafram den lilla behaillaren ur den stora 5 och tom den.
    Satt tillbaka den tomda behallaren igen.

Information om Überhettning:

Apparaten stangs av automatiskt om den blir overhettad.

Aka: Dra ut kontakten ur uttaget sa att appa- raten inte kan startas av misstag.

Stäng av apparaten genom att satta brytaren 2 pa laget imten (OFF).
Töm behállarna 5/7.
Lat apparaten blikall.
Satt tillbaka kontakten i uttaget.
Sattpaparaten genom att flytta brytaren 2 till lage

Rengöring

Fara! Dra alltid ut kontakten innan du ren-gor apparaten. Annars finns risk for elstotar!
Varning! Skärknivarna inuti apparaten ar mycket vassa! Risk for personskador!

  • Töm behällarna 5/7 regelbundet.
  • Rengör băda behällarna 5/7 och skártillsatsen
  • med en lätt fuktad trasa och ev. lite milt rengöringsmedel.
  • Ta bort ev. rester ur inmatningsöppningarna 3/4 med nagot lampligt foremål. Kontrollera att kontakten verklogen drags ut.

  • Ta bort eventuella rester fran knivarna regelbundet med ett lampligt foremal, tex en pincett. Kontrolera forst om kontakten ar utdragen.

Kassering

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Kassering - 1

Apparaten fär absolutinte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Denna produkt uppyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC.

Lämna in den till att företag som har tillständ att ta hand om kasserade apparater av den har typen ihrer till rätt ätervinningsstation på dinCOMMUNs avfallsanlaggning.

Föl gällande foreskrifter. Om du är tveksam sku du fräga den lokala avfallschanteringsmyndigheten.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Kassering - 2

Lämna in allt forpackningsmaterial till miljövänlig ätervinning.

Garanti & Service

For den har apparaten lämnar vi tre árs garanti fran och med inköpsdatum. Den har apparaten har tillverkats med omsorg och genomgätt en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per Telefon vid garantifall. Endast d'kanprodukten skickas in fraktfritt.

Garantin gäller bara För bara För material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förlitningsdilar erller skador på ömtäliga delar som t ex brytare och batterier. Produktten ar endast avsedd for privat bruk och fär inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av.Var auktioriserade serviceficial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begrānsas inte avenna garanti.

Garantitiden forlängs inte für att man utnytjär gar- antiförma nerna. Det gäller även für utbytta eller re- parerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet maste animalias omedelbart after uppackningen, dock senast två dagar et- ter inkopsdatum. När garantitiden ar slut maste man betala for eventuella reparationer.

SE Kompernass Service Sverige

Tel.: 0770 93 00 35

e-mail: support.sv@kompernass.com

Fl Kompernass Service Suomi

Tel.: 010 30 935 80

(Soittamisen hinta lankaliitymastä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /

Matkapuhelimitsa:8,21 snt/puh +16,90 snt/min)

e-mail: support.fi@kompernass.com

Importör

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Om det som skä skäras fastnar i apparaten:

Det betyder att du stoppat in for mycket material i apparaten (max. 7 papper pa 80g / m^2 max. 1 kreditkort, max 1 CD).

  • Flytta brytaren ② till lage ↑ om det blir stopp i apparaten. Då kopplas backfunktionen på och det som fastnat lossnar igen.
    Satt brytaren 2 pa lage (OFF) ssnart det som fastnatkommen ut.

Om apparaten plotsligt stannar:

Det betyder att den har overhettats och att den automatiska sakerhetsfrankopplingen har aktiverats.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Om apparaten plotsligt stannar: - 1

Akta: Dra ut kontakten ur uttaget sa att apparaten inte kan startas av misstag.

Stäng av apparaten genom att satta brytaren 2 pa laget i mitten (OFF).
- Låt apparaten bli kall.
Satt tillbaka kontakten i uttaget.
Satt pa apparaten genom att flytta brytaren 2 till lage

Om det inte gár att sàtta på apparaten:

  • Kontrollera om kontakten verkligen sitter i utta-get.
    Prova med ett annat uttag.
    Apparaten kan vara defekt. Låt en kvalificerad yrkesman titta på den.

Apparaten ar pákopplad men skär inteända:

  • Apparaten ar overhettad och den automatiska sakerhetsfrankopplingen har aktiverats.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Apparaten ar pákopplad men skär inteända: - 1

Akta: Dra ut kontakten ur uttaget sa att apparaten inte kan startas av misstag.

Stäng av apparaten genom att satta brytaren 2 pa laget i mitten (OFF).
- Lat apparaten blikall.
Satt tillbaka kontakten i uttaget.
Satt pa apparaten genom att flytta brytaren 2 tilllage

Skartillsatsen 1 ar inte monterad pa ratt satt.

Montera skartillsaten 1 ratt.

INDHOLDSFORTEGNELSESIDE
Bestemmelsemæssig anvendelse20
Vigtige sikkerhedsanvisninger20
Tekniske data21
Medfølger ved køb21
Beskrivelse af makula-toren21
Ibrugtagning21
Betjening21
Tømning af opsamlingsbeholden22
Rengøring23
Bortskaffelse23
Garanti & Service23
Importør23
I tilfælede af fejl24

Laes betjeningsvejledningen igennem før对不起 brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen falgemed, hvis apparatet gives videre til andre.

Bestemmelsesmaessig anvendelse

Makulatoren er kun egnet til makulering af pa-pir, kreditkort og cd'er. Enhver anden form for anvendelse allerændring af maskinen anses for ikke-bestemmelsesmaessig og indebærer betydelige farer for uheld.

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De falgende sikkerhedsanvisninger skal altid overholdes ved anvendelse of el-apparater:

  • Stil kein apparatet op i nærheden af varme-eller vandkilder.
  • Brug-ie apparatet i støvede eller eksplosive omgivelser (antændelige gasser, dampe, dampe fra organiske oplosningsmidler).
  • Brug/DD: Makulatoren udendørs.

Gør følgende for at undgå livsfare på grund of elektrisk stød:

  • Få omgående beskadigede el-stik eller el-ledninger udskiftet af autoriserede fagfolk eller af kunde-service, sä du undgår farer.
  • Få apparater, som ikke fungerer perfekt, eller som er blevet beskadiget, kontrolleret og repareret omgående af autoriserede fagfolk eller af kunde-service.
  • Udsæt ikke makulatoren for regn, og anvend den aldrig i fugtige eller våde ompigelseser.
  • Pas på, at el-Hedningen aldrig bliver våd eller fugtig under drift.

Sàdan undgár du persokade:

Lad altid kun en person betjene makulatoren.
- Sorg for, at maskinen altid er under opsyn under drug.
- Hold lés beklaedning, langt här smykker og lign. på afstand af skæereabningerne.
Stik aldrig fingrene ind i skaeabningerne
- Stik aldrig fingrene ind i CD'ens miterhul, nár du saetter den ind i apparatet.
- Hold dyr på afstand af maskinen. De kan komme til skade.
- Denne maskine pågressive benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensori-ske ellerpsykiske evner ull med manglende erfa-ringer og/eller manglende viden, medmindre en an-svarlig person holder opsyn med dem og giv- deran maskinen an-vendes.
- Emballagematerialet udgør en risiko for børn. Bortskaf omgaard emballagematerialet, aller opbevar det, sa det er utilgengeligt for børn.
- Laeg el-ledningen, sö man/DD kon traede pdden ell er falde over den.

En sikker fremgangsmade er følgende:

  • Stil maskinen i nærheden af stikkontakten. Brug ikke forlængerledning. Sørg for, at der er let adgang til maskinen og stikkontakten, SSE de i ndstilfælede er inden for rækkevidde.
    Overbelast ikke maskinen. Makulatoren er konstrueret til korte driftstider.
  • Træk altid el-stikket ud af stikkontakten ved fare.
  • Brug kun makulatoren til anvendelseseformålet.
    Vær altid opmærksom! Hold altid oje med, hvad du laver, og vær altid fornuftig. Brug aldrig maskinen, hvis du er ukoncentreret eller foler dig daryligt tilpas.

Tekniske data

Netspaending: 220-240 V ~ 50Hz

Maekestrom: 1,8A

Maekeffekt: 380 W

Beskyttelsesklasse: II

Opsamlingsbeholer:21 liter

Skaeremetode for

papir: krydssnit,

4 × 18 ~mm -partikel

Sikkerhedstrin 3

Arbeidsbrede: 223 mm

Korttidsdrift tid: 3 minutter

KD-tid

KD-tiden (kort drift) angiver, hvor lange man kan bruge maskinen, Eden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne KD-tid skal der slukkes for apparatet, indtil motoren er kølet af.

Medfølger ved køb

Makuleringsmaskine

Betjeningsvejledning

Beskrivelse af makula-toren

1 Skaerenhed
2 Afbryder
3 Skaereabng CD/kreditkort
4 Skareabning papir
Stor opsamlingsbeholder (papir)
6 El-ledning
Lille opsamlingsbeholder (gennemsigtig) / vindue

Ibrugtagning

  • Sæt først skæreenheden 1 pa den store opsam-lingsbeholder 5, sa el-ledningen 6 er anbragt bagud pa den lukkede side.
  • Sæt den lille opsamlingsbeholder ⑦ til plast ind i abningen på forsiden af den store opsamlingsbeholder ⑤.
  • Slut makulatoren til en stikkontakt.

Betjening

Sadan taendes maskinen:

  • Stil kontakten 2 på positionen for at findele.

Indfaring af papiret:

  • Før papiret i hojformat fra oven ind i skareabningen til papir 4.

Motoren startes automatisk og slukkes ogsa automatisk, hvis der ikke indføres mere papir. Du kan skære op til 7 ark (80g/m²-papir) samtidig.

Bemerk: Fjern regelmæssigt eventuelle rester i skæreknivene med en egnet genstand som f.eks. en pincet. Sørg for, at stromstikket er trukket ud.

Indf.org af kreditkort:

  • Abn sikkerhedsklappen over skæreåbningen til CD-/kreditkor 3.
  • Før kreditkortet fra oven ind i midten af skare-abningen til CD-/kreditkort ③. Du kan kun makulere et kreditkort ad gangen. Før det altid ind i skareabningen til CD-/kreditkort ③ med den brede side først. Ellers ødelægges magnetstrimlen ikke.

Bemerk: Før altid kreditkortet ind i midten af skareabningen til CD-/kreditkort 3.

Ellers starter skareproceduren/DDke!

Bemærk: Hvis du vil vare helt sikker pa, at in-. formationerne pa magnetstrimlen odelægges, sá de/DDke kan gendannes igen, skal du sætte kreditkortet ind midt i skæredbningen til papir 4.

Affaldet falder sā ned i den store opsamlingsbeholder 5. Tōm den først, sā det er lettere at sortere papir- og plastaffaldet fra hinanden.

Indfording of CD:

Advarel:Stik aldrig fingrene ind i CD'ens midterhul, nar du saetter den ind i apparatet.

  • Før CDen fra oven ind i midten af skæredbningen til CD-/kreditkort 3. Du kan kun skære en CD af gangen.

Fjernelse af materialeophobning:

  • Stil kontakten ② på positionen ↑, hvis materialet sætter sig fast. Nu er reverse-funktionen aktiveret, og materialetkommen ud.
  • Stil kontakten 2 på positionen (OFF), sä snart materialet er kommet ud.

Slukning of apparatus:

  • Sluk apparatet ved at stille afbryderen 2 i den midterste position (OFF).

Tømning af opsamlingsbeholderen

Tm regelmaaessigt opsamlingsbeholderen 5/7.
Bortskaf affaldet miljømaessigt korrekt.

Tömming af den store opsamlingsbeholder (papir)

Obs: Træk stikket ud af stikkontakten, sá maskinen ikkeændes ved en fejtagelse.

  • Tag skæreenheden ① af den store opsamlings-beholder ⑤.
  • Træk den lille opsamlingsbeholder ⑦ frem og ud af den store opsamlingsbeholder ⑤, på不同程度.
    Tøm den store opsamlingsbeholder 5, og sæt alle deleneSAMmenigen.

Tømning af den lille opsamlingsbeholder (plastik)

  • Traek den lille opsamlingsbeholder ⑦ frem og ud af den store opsamlingsbeholder ⑤ for at toemme den.
  • Sæt den indigen aftertømning.

Information vedrørende overophedning af apparatet:

Apparatet slukkes automatisk ved overophedning.

Obs: Træk stikket ud af stikkontakten, sá maskinen ikkeændes ved en fejtagelse.

  • Sluk apparatet ved at stille afbryderen 2 i den midterste position (OFF).
  • Tøm opsamlingsbeholderen 5/7.
    Lad maskinen kole af.
  • Sæt el-stikket i stikkontakten igen.
    Tend for maskinen ved at stille afbryden 2 pa position

A Fare! Tag strømstikket ud før rengøring. Der er fare for elektrisk stød!

Advarel! Maskinens skareknive er meget skarpe! Fare for personskade!

Tom regelmessigt opsamlingsbeholderen 5/7.
- Rengør opsamlingsbeholderen ⑤ / 7 og skæreenheden ① med en let fugtet klud ogevt. med et mildt rengøringsmiddel.
- Fjern eventuelle rester i skareåbningerne 3 / 4 med en egnet genstand. Forvis dig om, at el-stikket er trukket ud.
Fjern regelmæssigt eventuelle rester i skæreknivene med en egnet genstand som f.eks. en pincet. Sørg for, at stromstikket er trukket ud.

Bortskaffelse

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Bortskaffelse - 1

Kom under ingen omstændigheder instrument i det normale husholdningsaffald. Dette produit overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EC.

Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller pà dit kommunale affaldsanlag. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Bortskaffelse - 2

Aflever alle emballagematerialer pa et affaldsdepot, sa miljoet skanes.

Garanti & Service

På denen donkraft fär du 3 árs garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for kæbet.

I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen Telefonisk. Pá denen mäde kan gratis indsendelse of varen garanteres.

Garantiydselen gelder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men seks for transportskader, sliddele eller skader pa skrbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og化进程 der konservativ.

Ved misbrug og uhensigsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgrep, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskraenkes jegke ved这部分 garanti.

Garantiperioden forlenges不解p grund af produktansvaret.Det gelder ogsa for udskiftede og reparerede dele.Eventuelle skader og mangler,som allerede findes ved kob,kal straks anmeldes after udpakning og senest to dage after kobsdatoen.

Nár garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt.

DK Kompernass Service Danmark

Tel.: 80-889 980

(Der kan kun ringses til servicenummeret fra fastnet)

e-mail: support.dk@kompernass.com

Importor

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

I tilfælde af fejl

Hvis materialet bliver siddende

i maskinen:

Det betyder, at der er blevet indført for meget skærematerialie i maskinen

(max. 7 blad 80g / m^2 -papir, max. 1 kreditkort, max. 1 CD/DVD).

  • Stil kontakten 2 på positionen ↑, hvis materialet saetter sig fast. Nu er reverse-funktionen aktiveret, og materialetkommen ud.
  • Stil kontakten 2 på positionen (OFF), są snart materialet erkommen ud.

Hvis maskinen pludselig standser:

Betyder det, at maskinen er overophedet, sö den automatiske sikkerhedsfrakobling er aktiveret.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Hvis maskinen pludselig standser: - 1

Obs: Træk stikket ud af stikkontakten, sö maskinen ikke taendes ved en fejtagelse.

  • Sluk apparatet ved at stille afbryderen 2 i den miderste position (OFF).
    Lad maskinen kole af.
  • Saet el-stikket i stikkontakten igen.
    TaeND for maskinen ved at stille afbryderen 2 pa position

Hvis maskinen ikke kanændes:

  • Kontroller, om stikket sidder i stikkontakten.
  • Prov også en,anden stikkontakt.
  • Maskinen er muligvis defekt. Fä den efterset af en kvalifereret fagmand.

Hvis der er taendt for maskinen, og skareproceduren alligevel ikke starter:

  • Maskinen er overophedet og den automatiske sikkerhedsfrakobling er aktiveret.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Hvis der er taendt for maskinen, og skareproceduren alligevel ikke starter: - 1

Obs: Traek stikket ud af stikkontakten, sa maskinen ikkeændes ved en fejtagelse.

  • Sluk apparatet ved at stille afbryderen 2 i den midterste position (OFF).
    Lad maskinen kole af.
  • Sæt el-stikket i stikkontakten ingen.
    TaeND for maskinen ved at stille afbryderen 2 pa position

Skareenheden 1 er keinse sat rigtigt pa.

  • Saet skareeheden ① rigtigt pá.
INHALTSVERZEICHNISSEITE
Bestimmungsgemäß Gerbrauch26
Wichtige Sicherheitshinweise26
Technische Daten27
Lieferumfang27
Gerätebeschreibung27
Inbetriebnahme27
Bedienung27
Auffangbehälter leeren28
Reinigung29
Entsorgen29
Garantie und Service29
Importeur30
Im Fehlerfall30

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Handigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.

Wichtige Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden:

  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärme- oder Wasserquellen auf.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgeführdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmittel).
  • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:

  • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei Funktionieren oder beschädigt wurden, sondern von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
  • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals Nass oder feucht wird.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:

  • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedieren.
    Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt setzen.
  • Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. von den Schneidöffnungen fern.
  • Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen.
  • Stecken Sie nicht ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
  • Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.
  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei davon, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
    Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.

SoverhaltenSiesichsicher:

  • Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Höhe zur Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie davon, dass das Gerät und der Netzstecker weniger zugänglich und im Notfall problemlos erreichen sind.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
  • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals zweckentfremdet.

  • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf auf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.

Technische Daten

Netzspannung:220-240 V ~ 50Hz
Nennstrom:1,8 A
Nennleistung:380 W
Schutzklasse:II ☐
Auffangbehälter:21 Liter
Schnittverfahren für Papier:Kreuzschnitt, 4x18 mm-Partikel Sicherheitsstufe 3
Arbeitsbreite:223 mm
KB Zeit:3 Minuten

Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgehalten werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Lieferumfang

Aktenvernichter

Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

1 Schneidaufsatz
Schalter
3 Schneidöffnung CD/Kreditkarte
4 Schneidöffnung Papier
Großer Aufgangbehälter (Papier)
6Netzkel
Kleiner Auffangbehälter (transparent) / Sichtfenster

Inbetriebnahme

  • Setzen Sie zunachst den Schneiedaufsatz ① so auf den großen Aufgangbehälter ⑤, dass das Netzkabel ⑥ nach hinten, an der geschlossenen Seite, angebracht ist.
  • Schieben Sie den einzelnen Aufgangbehälter 7 für Kunststoff in die Öffnung an der Vorderseite des großen Aufgangbehälters 5.
  • Schlieben Sie den Aktienvernichter an eine Steckdose an.

Bedienung

Gerä einschalten:

  • Stellen Sie den Schalter zum Zerkleinern in die Position.

Papier einfahren:

  • Führer Sie das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung für Papier 4 ein.

Der Motor startet automatisch und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführrt wird. Sie konnen bis zu 7 Blatt (80g / m^2 -Papier) gleichzeitig schneiden.

① Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sichere, dass darüber der Netzstecker gezogen ist.

Kreditkarte einfuhren:

  • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung 3.
  • Führn Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schreiben. Führn Sie diese immer mit der breiten Seite vor an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.

① Hinweis: Führn Sie die Kreditkarte immer mit- tig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung 3 ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang nicht!
① Hinweis: Wenn Sie sicher geben wollen, dass die Informationen auf dem Magnetstreifen unwiederruflich zerstört werden, führen Sie die Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung für Papier ein. Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den groBen Aufgangbehälter 5 fallen. Leeren Sie ihn gegebenenfalls vorher, um den Papier- und Plastik-Mull better trennen zu konnen.

CD einfahren:

Warning: Stecken Sie nicht ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
- Führer Sie die CD mittig von oben in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie können jeweils nur eine CD schreiben.

Materialstau beheben:

  • Schieber den Sie den Schalter in die Position ↑, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.
  • Stellen Sie den Schalter ② in die Position (OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Gerä ausschalten:

  • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter 2 in die mittlere Position (OFF) stellen.

Auffangbehälter leeren

Leeren Sie die Auffangbehälter 5/7 regelmäBig aus.
- Führer Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Großen Auffangbehälter (Papier) leeren

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.

  • Nehmen Sie den Schneidaufsatz ① vom großen Aufgangbehälter ⑤.
  • Ziehen Sie den kleinen Aufgangbehälter ⑦ nach vorne aus dem große Aufgangbehälter ⑤, damit er nicht hereaus fällt.
  • Leeren Sie den groBen Auffangbehälter und setzen Sie wieder alle Teile zusammen.

Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren

  • Ziehen Sie den kleinen Aufgangbehälter ⑦ nach vorne aus dem große Aufgangbehälter ⑤, um ihn zu leeren.
  • Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.

Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:

Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.

  • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter 2 in die mittlere Position (OFF) stellen.
    Leeren Sie die Auffangbehälter 5/7.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
  • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 2 in die Position ① stellen.

Reinigung

Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

Warning! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!

Leeren Sie die Auffangbehälter 5/7 regelmäßig aus.
- Reinigen Sie die Auffangbehälter 5/7 und den Schneidaufsatz 1 mit einem leicht befeuchten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
- Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den Schneidöffnungen 3/4 mit einem geeigneten Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass darüber der Netzstecker gezogen ist.
- Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass darauf der Netzstecker gezogen ist.

Entsorgen

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Entsorgen - 1

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Entsorgen - 2

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 1805008107

(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT Kompernaß Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)

e-mail: support.at@kompernass.com

CH Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)

e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Im Fehlerfall

Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:

Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das Gerät eingeführt haben

(max. 7 Blatt 80g / m^2 -Papier, max. 1 Kreditkarte, max. 1 CD/DVD).

  • Schieber den Schalter in die Position ↑, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.

  • Stellen Sie den Schalter 2 in die Position (OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Wenn das Gerät platzlich stehen bleibt:

Dies bedeutet, dass das Gerät überhützt ist und sich die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert hat.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Wenn das Gerät platzlich stehen bleibt: - 1

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatzalten zu vermeiden.

  • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter 2 in die mittlere Position (OFF) stellen.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
  • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 2 in die Position ① stellen.

Wenn sich das Gerät nicht einschaltenlässt:

  • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet.
  • Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
    Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.

Wenn das Gerä eingeschaltet ist, jedoch nicht den Schneidvorgang startet:

  • Das Gerät ist überhützt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER - Wenn das Gerä eingeschaltet ist, jedoch nicht den Schneidvorgang startet: - 1

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatzalten zu vermeiden.

  • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter 2 in die mittlere Position (OFF) stellen.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
  • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 2 in die Position ① stellen.

Der Schneidaufsatz 1 ist nicht richtig aufgesetzt.

  • Setzen Sie den Schneidaufsatz ① richtig auf.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNITED OFFICE

Modèle : UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER

Catégorie : Destructeur de documents